I have 34 years of experience as an Interpreter and Translator
After receiving a formal education in both English and Spanish from a very early age, I acquired the knowledge necessary to understand the subtleties of language, and the challenges that idiomatic expressions can present. I apply this knowledge in my interpretation and translations. I have an extensive professional background, therefore I am equipped to meet the linguistic needs of legal firms, businesses, advertising firms, and international companies.
I am a Certified Court Interpreter, and I have been professionally trained as a Conference Interpreter. I have experience interpreting in all stages of court proceedings, attorney-client interviews, interviews of witnesses, jail interviews; and also for community meetings, organizations, employee training sessions, and in various forums.
I am Court Certified in the Transcription/Translation of audio/video of interviews conducted by law enforcement, surveillance tapes, wiretapping, and 911 calls, to be presented as evidence in court. Translation of documents, Birth, Death, and Marriage Certificates, and diverse text. The material you submit will be translated using the most accurate phrasing in the target language, producing a text that does not read like a translation.
I look forward to hearing from you.